TMS für freiberufliche Übersetzer
von Helena Stamatovic
Teure Übersetzungsmanagementsysteme müssen nicht sein! Das webbasierte Translation Management System Protemos ist ein nützliches Projektverwaltungstool – für freiberufliche Übersetzer kostenlos. Es bietet eine gute Übersicht über zukünftige, laufende und abgeschlossene Projekte und es können kundenspezifische Sprachdienstleistungsarten und Worttarife hinterlegt werden.
Weitere Pluspunkte:
- Benutzerfreundlich, personalisierbar und responsive
- Einfache Erstellung von Kostenvoranschlägen und Rechnungen
- Generierung von Statistiken und Reports
Mankos:
- Keine Hinterlegung von Zeilentarifen möglich
- CAT-Analysen nur als CSV importierbar
- System nur in Englisch, Russisch und Ukrainisch verfügbar
Weitere interessante Artikel zum Thema Sprachtechnologie finden Sie hier:
Lingonaut: Der kleine grosse Neue mischt kräftig mit
Wordbee: Die fleissige Wortbiene summt sich beliebt
Secured Workplace SeWo: CSF sorgt für maximale Sicherheit
Wordbee: begriffsorientierte Terminologiearbeit nun möglich?
Nice! Coreon dynamisiert Terminologie und Wissen